live13 (live13) wrote,
live13
live13

Categories:

Про японских пилотов

Последние полторы-две недели жара стоит страшная. Не хочется вообще ничего. Работается через силу. В довершение ко всему я умудрился еще и простудиться. Слава богу, по прогнозу уже не следующей неделе температура снизится до приемлемого уровня.
Но написать сегодня я решил не об этом. на днях я дочитал мемуары японского WWII асса Сабуро Сакаи. Помимо того что сами мемуары написаны хорошо, без всякого бахвальства, там еще есть романтические моменты из жизни главного героя. А то что все это не выдуманная история только добавляет интерес к повествованию. Но самое интересное в этих мемуарах - это конечно сравнение менталитета японских пилотов с нашими, немецкими и пилотами наших союзников.
Описание начального обучения на флоте и в летной школе больше напоминают не воспоминания реального человека, а главы из фантастической книжки во вселенной Battletech про жизнь клановцев. Какой там недобрый инструктор из Цельнометаллической оболочки или любых других произведений. Дисциплина и повиновение глубоко вбивалась в головы и тела ударами палки. Единственное что приходит на ум - это описание жестокостей в царской армии из описаний жития Шевченко, которые так любят расписывать современные украинофилы. Ни на какую дедовшину у японских курсантов похоже ни времени ни сил уже не оставалось. В красной армии тридцатых годов самое страшное что рассказывал мой дедушка было то что призывников заставляли каждый рз перед входом в столовую не то подтягиваться 10 раз, не то проходить на руках десятиметровую лесенку. У немцев самыми тяжелыми были тридцатикилометровые марш броски.
Большую часть войны японские пилоты не пользовались парашютами. Почему сказать сложно. С одной стороны это вроде как следование кодексу Бусидо. Но на самом деле такое утверждение звучит сомнительно. Сакаи утверждает, что парашют занимал много места и сковывал движения. Все это очень напоминает утверждения многих наших водителей что без ремня безопасности водить автомобиль им гораздо удобнее.
После прочтения книги складывается впечатление что в отличие от бронетехники, ручного вооружения и артиллерии с авиацией у японцев все было на высоте. И не столько в количественном плане, сколько в качественном. Ну и само собой подготовка тщательно отобранных и обученных перед войной пилотов тоже была на высоте. Интересно что японские пилоты не имели собственного самолета, а пользовались первым попавшимся из имеющихся исправных. И отметки о сбитых самолетах неприятеля наносились на сам самолет, а пилоты вели счет отдельно. Такой подход очень отличается от принятого в других странах. У нас, наших врагов и союзников асы обычно имели собственный самолет, а на чужих вылетали только в случае необходимости. В Японии же даже пилот-новичек мог оказаться в кабине машины с десятками отметин о сбитых врагах.
На европейском театре войны пилоты всегда были отделены от остальных сражающихся войск. Истребители меньше других ощущали что сражаются с другими людьми. Самолеты по которым они стреляли гораздо меньше персонифицированы, чем противники с которыми приходится иметь дело на земле. Подбить вражеский самолет психически легче чем застрелить человека. На тихоокеанском театре это было еще очевиднее. Чаще всего сбитый самолет исчезал в океане и летчики редко видели результат своей стрельбы воотчюю, т.е. раненых и убитых товарищей и противников.
Чем хуже ситуация - тем меньше правды в официальных заявлениях. Это еще один вывод, который можно сделать из книги. Сабуро с негодованием отмечает кучу неточностей в официальных сообщениях США и мемуарах американских пилотов и командиров о событиях начала войны. И в то же время признает что официальные заявления японского правительства в конце войны практически не имели связи с реальностью.
В остальном военные будни японских пилотов похожи на воспоминания пилотов других стран. И всетаки мир пилотов почти не пересекался с миром простых японских пехотинцев которые перенесли все тяготы поражения. Например остатки летной группы с ИвоДзимы были эвакуированы еще до начала событий, описанных в недавнем одноименном фильме, к которому приложил руку Клинт Иствуд.
Tags: wwii
Subscribe

  • Откуда семплы?

    Нашел интересный ресурс https://www.whosampled.com/ Я не любитель заниматься глупостями что мол кто-то у кого-то украл. На самом деле…

  • Necromunda. Население планеты часть 2

    Скавви Лачуги и заброшенные фактории подулья являются отличным домом для Скавви, зарабатывающих на жизнь сбором материалов и торговлей с домами,…

  • Necromunda. Население планеты

    Чужеземцы (Outlanders) В анархии войны между поселениями в Подлулье участвуют и самые худшие из преступников Некромунды – Чужеземцы. В то время как…

promo live13 may 11, 2014 17:58 46
Buy for 50 tokens
Примерно неделю назад я писал, что заинтересовался этой online-книжкой http://gameprogrammingpatterns.com/ и решил сделать ее перевод. Сам я мог бы ограничиться и английским вариантом, но думаю многим перевод пригодится. В прошлом я уже занимался переводом книг. Не как основной работой. Так,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments