live13 (live13) wrote,
live13
live13

Электронная бренность бытия

Сегодня не буду о грустном. О совсем грусном. Тем не менее пост и не совсем радостный.



Некоторое время назад я писал об обескураживающих результатах своей попытки найти сериал Captain Tsubasa. Отличное произведение, но найти его не то что на русском, но даже хотябы с английскими субтитрами оказалось невозможным. Вот такая бренность цифрового бытия. Это при том что некоторые убогие любят чванливо заявлять что "в интернете есть все". Ан нет. Сегодня я в очередной раз убедился что правды в таки заявлениях нет ни малейшей. Да и поборники копирастии пусть расслабятся. Даже при желании купить - что делать? Куда податься?

Сегодня мне захотелось посмотреть еще один сериал, который показывали отрывками в то же самое время, что и Macross. А именно Captain Future. Все что я помню оттуда - это страшная болезнь, превращавшая людей в мутантов. Поиск в интернете принесет примерно те же результаты что и в случае с Captain Tsubasa. На русском всего несколько оцифрованных пиратских видеокассет. На английском ничего не нашел даже на pirate bay. И словно в виде издевательства насколько я понял полный сериал валяется на youtube, но ... на немецком! Ну что ты будешь делать?! Как же так получалось что даже английская версия не сохранилась нигде? Ведь сериал - это не просто детская сказочка 1979 года. Во всяких описаниях указано что снято по мотивам произведений Роберта Шекли. Так что хотябы попробовать посмотреть стоит, но увы.

С Game Center CX тоже все просто ужасно. Арино качо жив, здоров и если не ошибаюсь снялся уже двух сотнях эпизодов. Но после проведенной в прошлом году японским телевидением тотальной зачистки на youtube, переводы новых эпизодов хотябы в виде английских сабов прекратились полностью. Старые сезоны лежат. Огрызки можно найти и на других медиа сервисах. Но ничего нового не появляется. Причем обидно что сами рипы свежих програм есть. Но только на японском.

Удивляет меня во всем этом безобразии одно. Как же тогда переводятся все эти свежие сериалы. Даже не самые лучшие в том числе? Кто все эти люди, которые этим занимаются? Как финансируются? И почему же уже многие годы у них никак не доходят руки до классики? Ну и конечно было бы интересно узнать что на самом деле останавливает англоязычных сабберов?
Tags: anime, забавное, кино
Subscribe

  • Дюна, не битва за Арракис

    Харконены пришли - грабют. Артрейдерсы пришли - грабют. Вонючему арабу куда податься? Наконец Дюну слили и я по прежнему не понимаю по чему это…

  • Видение Star Wars

    Глянул вчера Star Wars Visions. Очень похоже на то что нарисовали для Warhammer+. Не хочется просто плеваться и даже замечаешь некоторые…

  • Фантастическая осень и возвращение блудного Diablo

    Какое прямо совпадение! И фильм про группу Дюна и экранизация Основания в одном и том же году и в одно и то же время! Дюну еще не смотрел, но…

promo live13 may 11, 2014 17:58 46
Buy for 50 tokens
Примерно неделю назад я писал, что заинтересовался этой online-книжкой http://gameprogrammingpatterns.com/ и решил сделать ее перевод. Сам я мог бы ограничиться и английским вариантом, но думаю многим перевод пригодится. В прошлом я уже занимался переводом книг. Не как основной работой. Так,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments