November 22nd, 2011

Pip Boy

На помойке



Модель: Кристина

Это была картинка для привлечения внимания, никак не связанная с темой.
Последний год или чуть дольше у меня появилась привычка капаться на помойке. Не обычно. На файлопомойке. Это такие места, где люди выбрасывают журналы, книги картинки в виде ссылок на файлохранилища типа hotfile, deposite и т.д.
Сначала это занятие просто момогло мне найти несколько нужных книг. Например книги Дена Маргулиса. Но потом занятие превратилось в привычку. Теперь у меня сотни номеров Playboy со всего мира за разные года, различные фотосеты с моделями и звездами, много книг по программированию, фотографии, свежие и не очень журналы, записи мастерклассов и семинаров. Ощущение от посещения файлопомойки примерно как в детстве от посещения библиотеки. никогда не знаешь какое сокровище найдешь на следующей полке. А ведь есть еще и подстегивающий временной фактор. Через несколько недель, реже месяцев многие ссылки становятся нерабочими. Так что приходится пролистывать новинки по ка свежие. А ведь это время, которого и так ни на что не хватает. Правда зачастую бывает так что сил на что-то осмысленное уже все-равно нет. Хоть списки полезных файлов полистаешь.
Файлохранилища в последнее время тоже испохабились. Постоянные сообщения об отсутствии слотов для вашей страны, неработающие ссылки. Многие пытаются подсунуть свой downloader. А капчи! Это ведь ужас! Сейчас разгадывание капчей превратилось в серьезную работу. Два неразборчивых слова букв по 10. Или совершенно неразборчивые символы на сливающемся с ними фоне. А ведь я даже не дальтоник. А еще бывают такие которые даже правильно вводишь, а они не срабатывают. От такого в голове появляются разные мысли. Может я сам уже робот, или как минимум киборг, если капчи не разгадываю. Ну и кулдауны тоже раздражают. С торрентами проще. Особенно когда нужно скачать большой файл.
promo live13 may 11, 2014 17:58 46
Buy for 50 tokens
Примерно неделю назад я писал, что заинтересовался этой online-книжкой http://gameprogrammingpatterns.com/ и решил сделать ее перевод. Сам я мог бы ограничиться и английским вариантом, но думаю многим перевод пригодится. В прошлом я уже занимался переводом книг. Не как основной работой. Так,…