live13 (live13) wrote,
live13
live13

Categories:

Первая миссия в The Saboter

Saboteur
Черно-белая картинка. Стриптизерша с голыми, нет закрытыми накладками сосками. Google подсказывает, что это так называется ("Накладки на соски XXX - Сравнить цены на новые и подержанные товары"). Хм. не знал что их продают даже подержанными. ну да ладно.
Оказывается это не стриптизерша, а работница кабаре. Перед ней сидят агенты Смиты. Нет, замаскированные под псевдонацистов инопланетяне. Длинные и тощие, совсем не похоже на немцев, способных позволить себе ходить в дорогое кабаре.
За барной стойкой пьет главный герой. Одет в стиле Индианы Джонса. На голове традиционная для медиапродукци про французское сопротивление кепка. Вдруг к нему подсаживается подозрительный тип. Обладатель примерзкого голоса между прочим. Да и акцент у него страшный. Судя по всему, начинает с главным героем заигрывать. Тьфу, извращенец какой-то. Кто их знает этих французов. Главный герой на заигрывание не отвечает. А прогуляться и пошалить соглашается. Друзья решают почудить, а извращенец как раз видел недалеко в городе склад ГСМ. Подорвать, в общем предлагает. Выходят на улицу. Главный герой уже навеселе. Весело выкидывает из проезжающей машины какую-то дамочку и начинает нарезать круги по улице. Ух ты! GTA! Причем никакая выпивка главному герою не страшна. Авто едет легко и непринужденно. Но одному склад не найти. Бросаем машину и идем к новому другу-извращенцу. У того тоже авто имеется. Жлобский двухместный Ситроен. Поехали.
Смотрика! Немцы. Стоят у входа в нужную нам подворотню и не пускают. По мордасам им! Прямо так выходит из машины, подходим и по морде. На! На! Теперь ногой. Правда еще до того как немцы отрубились, мы похоже случайно отделали двух прохожих. Ну так не фиг ходить по улице. Сами виноваты. Де Голь! Вива революсьен и т.д.
Уж не знаю из–за выписки или еще благодаря каким неизвестным мне событиям главный герой умеет лазать по стенам не хуже Спайдермена. Приятель-извращенец об этом знает и посылает подвыпившего простака перелезть через забор и стырить немного динамита у доверчивых немцев. Сказано-сделано. Во время новой стычки с немцами интерфейс говорит, что можно не просто бить, а стукнуть сильно с помощью кнопки F. Бьем и слабо и сильно. Помогает. Ящики с динамитом разбиваем с ноги. Чего там с этим динамитом церемониться. Теперь веселой припрыжкой на склад горючего. Пьяному, как известно, море по колено. Зачем преодолевать заборы. Ведь можно по простому. Залезть на трехэтажное здание и съехать в закрытую зону по электрическому кабелю.
Тут глюки начались. Смотрю, вроде Kübelwagen стоит. Но написано Sturmwagen. И действительно ведь какой-то кургузый, рубленый. Бррр. Но первый делом веселье. Лепим динамит на что-то, отдаленно напоминающее бензоколонку и стоим рядом, смотрим. Все взрывается. Круто! Садимся в как бы Kübelwagen и едем за нетрадиционно-ориентированным другом. Упс! Офицера сбили. Не беда. Пару кругов по кварталу сделаем и все забудут. Французов кстати можно вообще без сяких последствий давить. Ведь уже десяток этих скотов задавил и ничего, никто даже слова плохого не сказал. Друг-извращенец заскакивает в кабину и главный герой едет обратно в кабаре. А, нет. Это церковь оказывается. Снаружи. А внутри все равно кабаре. Проходим в раздевалку. Женскую конечно. Кому она мужская в кабаре нужна. Save point. Миссия пройдена.
Вот такая игра The Saboteur. И не садитесь пьяными за руль.
Tags: pc, wwii, xbox360, игры
Subscribe

  • Fargo не так прост!

    Я уже писал что 4-й сезон вызвал у меня несколько смешанные чувства. С одной стороны это все так же стройная история, крайне достойно…

  • Про Некромунду

    Тут на подходе книга про Орлоков ожидается. А еще занимательный аванпост в пластике выпускают. Стоит даже несколько штук взять. Жаль пока не…

  • О том что случается когда фабрики стоят

    Примерно лет 12 назад (ну или оклол) качественные цифровые фотокамеры стали доступны даже фотолюбителям. И тогда очень был популярен мем про…

promo live13 may 11, 2014 17:58 46
Buy for 50 tokens
Примерно неделю назад я писал, что заинтересовался этой online-книжкой http://gameprogrammingpatterns.com/ и решил сделать ее перевод. Сам я мог бы ограничиться и английским вариантом, но думаю многим перевод пригодится. В прошлом я уже занимался переводом книг. Не как основной работой. Так,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments